close
對於任何貸款與債務問題 千萬不要找地下錢莊!!
我建議找合法安全的借錢管道比較放心!!
今天我分享一間 24小時免費提供專人免費諮詢服務
6.那位主播喜歡炫耀知識。He completely forgot his promise.
I must brush up my Japanese before going to Tokyo.
世界公民Weekly
4.選舉結果令他們大感意外。
You missed the crux.
工商時報【湯名潔】
說明:parade當動詞時,有「炫耀、招搖而行」的意思,比show(展示)更添賣弄的意味。
He clean forgot his promise.
說明:英文慣用語裡有所謂the crux of a ques tion、the crux of the matter,意指「問題的癥結」,因此若你用crux取代point,更能讓人警覺。
You missed the point.
說明:completely足以表達「完 全地、徹底地」,但改用clean更能強化對方忘得「一乾二淨」。
The election results bowled them over.
7.他忘光了自己的承諾。
說明:bowl over是一個動詞片語,原指保齡球擊倒球瓶,後引申為「讓…大吃一驚」,比surprise更具動作感。
說明:天氣有多熱呢?就像boiling(沸騰的、達到沸點的)的水一樣,熱得冒泡!
The election results surprised them.
It’s boiling out there.
5.去東京前,我必須練習一下日文。
I must review my Japanese before go ing to Tokyo.
1.外面天氣好熱。
說明:brush up是「刷拭衣物」的動作,為的是使衣物更新更乾淨,當你某項技能生疏了,不妨拿起相關工具brush up一下!
2.我整天都很忙。
That anchor likes to show his knowledge.
That anchor likes to parade his kno wledge.
I’m busy all day long.
說明:就像是被繩子纏住脫不了身,I’m tied up會比I’m busy更能表現出自己忙得不可開交。
希望自己說出來的英文不僵硬、死板、平淡,其實不難,很多時候只要換一個小字、一個單詞,就能達到效果。比較以下幾組例句:
I’m tied up all day long.
3.你沒有抓到重點。
It’s hot out there.
由世界公民文化中心提供
- 苗栗民間貸款 哪裡借錢最好辦快速撥款
- 沒工作想借錢 貸款快速整合負債
- 台灣銀行個人信貸 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
- 汽車貸款計算 信用不良怎麼貸過件
- 玉山銀行整合負債 哪間還貸款利率最低
- 負債協商 安全預借現金的方法
- 台北市留學貸款 哪家銀行貸款好過過件率最高
- 青年貸款資格 哪裡貸款過件率100%可以立即撥款現金呢
- 苗栗民間貸款 哪裡借錢最好辦快速撥款
- 沒工作想借錢 貸款快速整合負債
- 台灣銀行個人信貸 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
- 汽車貸款計算 信用不良怎麼貸過件
- 玉山銀行整合負債 哪間還貸款利率最低
- 負債協商 安全預借現金的方法
- 台北市留學貸款 哪家銀行貸款好過過件率最高
- 青年貸款資格 哪裡貸款過件率100%可以立即撥款現金呢
92E2A57A980764EB
文章標籤
全站熱搜
留言列表